Caminar en copreterito

Caminar en copreterito

👼 Caminar en copretérito

Verbos con conjugación similar a caminar cantar – amar – saltar – estudiar – hablar – bailar – trabajar – llevar – comprar – pasar – ganar – gustar – llorar – callar – nadar – escuchar – tomar – lavar – llorar – callar – nadar – escuchar – tomar – lavar llorar – callar – nadar – escuchar – tomar – lavar – esperar – esperar – esperar – esperar – esperar – esperar – esperar – esperar – esperar – esperar – esperar – esperar – tipear – acabar – visitar – crear – esperar – diariamente – echar – respetar – dibujar – avisar – necesitar – levantar – cortar – limpiar – ayudar – pasear – alinear – olvidar – disfrutar – mandar – informar – desear – usar sser – estar – comer – hacer – tener – decir – amar – saltar – vivir – ver – estudiar – leer – hablar – poder – comer – escribir – jugar – dar – saber – querer – coger – dormir – andar – salir – correr un juego de poder

🤨 Beber presente

Spanish Language Stack Exchange es un foro de preguntas y respuestas para lingüistas, profesores, estudiantes y entusiastas de la lengua española en general que quieran hablar sobre los puntos más delicados del idioma. Registrarse no lleva más de un minuto.
Actualmente estoy leyendo El león, la bruja y el ropero, una novela infantil traducida al español por Andrés Bello, una editorial chilena. Me he encontrado con una especie de ver que no sé muy bien cómo describir. En el fondo, en invierno, muchos niños caminan por la cima de una estrecha presa:
Parece un se pasivo, similar a se encontraba, por lo que habría escrito se vea, pero no es el caso. Supongo que tiene algo que ver con el arcaico/literario érase (como en “érase una vez”), pero no tengo ni idea de cómo.

❇ Comentarios

Spanish Language Stack Exchange es un foro de preguntas y respuestas para lingüistas, profesores, estudiantes y entusiastas de la lengua española en general que quieran hablar sobre los puntos más delicados del idioma. Registrarse lleva menos de un minuto.
Actualmente estoy leyendo El león, la bruja y el ropero, una novela infantil traducida al español por Andrés Bello, una editorial chilena. Me he encontrado con una especie de ver que no sé muy bien cómo describir. En el fondo, en invierno, muchos niños caminan por la cima de una estrecha presa:
Parece un se pasivo, similar a se encontraba, por lo que habría escrito se vea, pero no es el caso. Supongo que tiene algo que ver con el arcaico/literario érase (como en “érase una vez”), pero no tengo ni idea de cómo.

💎 Del español al inglés

Este artículo te enseñará los diferentes nombres (tanto en español como en inglés) de los tiempos pasados del modo indicativo español, cómo conjugarlos y cuándo usar cada uno.
Utilizaremos el nombre de la Real Academia de la Lengua Española como etiqueta para referirnos a los tiempos en inglés y español en este artículo, siguiendo la nomenclatura anterior.
Carlos salió temprano, llegó a la cita y habló con su hermano durante dos horas ayer y hasta la noche, pero no pudo resolver el problema. -> Carlos salió temprano a la cita, llegó a tiempo y habló con su hermano durante dos horas anoche, pero no pudo resolver el problema.
El objetivo del hablante es enfatizar que el hombre vendió sus cuadros varias veces, no sólo una, para poder pagar la matrícula de la universidad, y que podría seguir haciéndolo hoy.
Dado que ambos verbos regulares tienen las mismas formas de primera persona del singular (yo) y de tercera persona del singular (él/ella/usted), es posible que quieras utilizar el pronombre para evitar la ambigüedad en ciertos casos.

Compartir
Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, aceptas el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad